 	SMS95.txt qMq	SMS95.txt,׉(׀`ױxװ,ׯט    ׯTEXTMSWD       1  qMq                       e  Usagi: A man, Umino... his pure love
       tastes like a soft bitter lemon.
Usagi: Send your love with fried shrimp and
       don't forget some sliced cabbage...
Usagi: You stole such a delicious and pure
       heart of a man... I won't forgive it!
Usagi: In the name of the moon,
       I, Sailor Moon, will punish you!
Kaori: Professor...
Professor: Kaolinite?
Kao: Yes.
Kao: In the pure hearts of sweet lovers,
     there must be a Talisman.
Kao: Is the new egg of Daimon ready?
Professor: Kaolinite, how many eggs of Daimon do
           you want to waste to get the Talismans?
Professor: What are you doing about the
           interference called Sailor Soldiers?
Professors: As it is, we can't expect a good result
            even if we unleash many eggs.
Kaori: Then, this time, I will ready myself...
Professor: Sounds good.
Kaori: I'll handle it for sure!
In need of help for love
Moon will take care of it
Usagi: Umino!
Usagi: Hasn't he come yet?
Umino: Usagi!
Usagi: What are you doing here?
Umino: I have a secret story.
Usagi: Secret story?
Umino: These days, Naru's behavior is weird...
Usagi: Weird?
Umino: I can't explain well, but...
W... Well... nothing special... Umino, sorry,
Naru: but would you go home first?
Umino: She's hiding something from me...
Naru: Come on!  I'm not hiding anything!
Umino: Perhaps, it's something that
       she can't tell me...
Umino: She might have a new boyfriend!  I'm making
       Naru's favorite fried shrimp everyday!
Umino: I want to make her happy with this fried shrimp,
       a crystal of my sweat, tears and love!
Usagi: Umino, you're really sad.
Usagi: Anyway, I'll ask Naru somehow.
Umino: Usagi, I'm relying on you!
Usagi: Hey, Naru!  How is it going with Umino?
Naru: Recently, he seems weird...
Naru: In front of me, he seems somewhat nervous... 
      I wonder if he's keeping secrets from me.
Usagi: Oh, you too, Naru!
Usagi: Nothing!  What do you mean by secrets?
Naru: For example, he got another girlfriend...
Usagi: Speaking of Umino, I'm sure it's all right!
Naru: You think so?
Usagi: Yes!  Umino can't be that popular!
Naru: Sorry about that!  Still, he
      has a good character! 
Usagi: Naru?
Naru: Fine!  I'll go home!
Usagi: Naru!
Usagi: Naru is also worried about Umino...?
Usagi: I got it!  It's easy!  I just have to
       solve the mutual misunderstanding!
Usagi: In this case, the one I can depend on is...
Rei: If you have any problems in love,
     I will take care of it!
Usagi: ...Rei, for sure!
Usagi: ...so, that's about it.
Rei: Oh!  If the two of them
     love each other, it's easy!
Rei: In short, they want to make sure what
     each other feels is mutual, right?
Usagi: Rei, as I expected,
       makes a good suggestion!
Rei: For that, there's a perfect event!  Tada!
Lovers' Park: Affection degrees contest
Usagi: Lover's Park?
Rei: Exactly!  To celebrate the opening,
     there's an Affection degrees contest!
rei: If you invite Umino and
     Naru to it, you see...?
Usagi: That sounds good!
Rei: I heard that the winning couple can put a lovely
     heart-shaped light on the monument!
Usagi: Wonderful!  I want to
       do it with Mamoru!
Rei: Idiot!  What are you participating for, Usagi?
rei: Their love will deepen in the contest!
Usagi: Then, for Mamoru and I, too!
Rei: But if you win, the love
     between them will fail!
Usagi: Oh, I see.
Usagi: Rei, you're smart!
Rei: It's first come, first serve.  So, you'd
     better hurry to apply for it.
Usagi: Hurry!  Hurry!
Naru: Where are you going, Usagi!
Usagi: Don't worry!  Please rely
       on me!  Let's go!
Usagi: Here it is!
Text: We closed the applications for the contest
      of lovers.  Thank you very much.
Usagi: God!  Oh, no...
Naru: Usagi!
Umino: Usagi!
Naru: What's up? 
Usagi: I planned to reconcile you guys by making
       you participate in the contest but...
Naru&Umino: Usagi... to tell you the truth...
Naru&Umino: Here!
Naru: Umino!
Umino: Naru!
Umino: To tell you the truth, I want to participate
       in the Affection degrees contest...
Usagi: Then, you should have told me sooner!
Umino: I know... but I was a bit
       hesitant to do so...
Naru: That's why you looked somewhat
      nervous.  Don't be silly!
Usagi: How can you say that?  You had the
       same feeling, Naru, didn't you?
Naru: N... Not as bad as Umino...
Umino: One, two, three, four, five and six!
Umino: All right!  Ouch!
Umino: Now I'm perfect for tomorrow's contest!
        I have to go to bed early for tomorow.
Umino: There's one sheep!  Baa!
       Two sheep!  Baa!  Baa!
Umino: I have to go to sleep!  Don't
       be nervous!  Four sheep!
Umino: Thirty thousand and three sheep...
Umino: Baa!
Umino: I have to go to sleep now!  Sleep! 
Umino: Baa!
Haruka: In this park, I can feel
        an evil atmosphere...
Michiru: Probably, a Daimon will
         show up around here!
Haruka: I won't let them have a Talisman!
Usagi: Good luck, you two!
Umino: Thanks!  I'll do my best!
Naru: Are you okay, Umino?
Umino: Baa!
Usagi: I don't think so...
Usagi: Oh?  You girls!
Minako: Oh, here they come!
Usagi: Why are you all here?
Rei: To cheer the two on!
Minako: Whenever there is love, I will show up!
Makoto: It also looks like fun!
Ami: I want to see it for my interest!
Girls: What interest?
Ami: Oh, no!  It's nothing but a figure of speech!
Usagi: Oh?   Haruka and Michiru!
Rei: Wonderful!
Makoto: Are they participating, too?
Ami: Between girls?
Minako: But from their appearance,
        they look like a real couple.
Announce: Ladies and gentlemen, the Affection
          degrees contest will start in a few moments.
Announce: Please come over to the stage!
Usagi: All right!  Let's go and cheer them on!
MC: Everyone!  Are you having a life of love?
MC: Here with me today are especially
    those ones who are full of love.
MC: Today, I'm going to let them compete
    the degrees of their affection!
MC: The winners are the most pure-hearted
    loving couple among these!
Usagi: Naru!  Go on!
Makoto: Umino, go for it!
Rei: Michiru!  You look wonderful!
Minako: Haruka, look at me!
Usagi: Hey, hey...
Makoto: Who are you cheering up there?
Ami: That is what they call
     "a stumbled assassin."
Minako: Oh, I see...
Rei: Sorry!
MC: First game is just a small test.  Let them
    find out their girlfriends' hands in the holes!
MC: Please answer as soon
    as you find her!
MC: He's fast!
Usagi: Haruka!
Ami: Do they really have such a relationship?
MC: Now, let's call your girlfriend's name!
Haruka: What did you say?
MC: Oh...  Would you please say
    your girlfriend's name?
Haruka: You're making me perform
        a lowbrow thing!
MC: Please!  I'm following a scenario!
Haruka: Michiru!
MC: Excellent!  He got it!
    Now keep on going!
Rei: Very good!
Usagi: Next is Umino!
Umino: Naru's hand is...
Naru: Here you are, Umino.  A handkerchief.
      Dry your hands.
Umino: I got it!  Naru's hand is this!
MC: Now, call your girlfriend's name!
Umino: Naru!  You're my angel!
girl: Bzz!  You're wrong!
MC: Sorry about that, but you're wrong!
Usagi: Oh, dear...
Umino: No way!  Naru has a band-aid
       on her finger for sure!
girl: What are you doing?
      You're hurting me!
Naru: Come on, Umino!  That was six months ago.
       Why should I still have a band-aid?
Naru: But, he remembers that old thing...
MC: Are you all right?
Umino: Yes... It's nothing compared to the pain
       in Naru's heart!  Oh, Naru!  Forgive me!
MC: Well, let's go on to the next person!
Haruka: What a bother!  It's just a game!
Michiru: Right.  But...
Michiru: I think he's wonderful to become so serious
         like that.  It's not just a game for him...
MC: Three-legged race of love!  Start!
MC: Karaoke of Love!
Umino: ...eggs of the turtle!
Naru: Umino, that's wrong...
Haruka: He's terrible.
Michiru: But he is number one with his heart!
Michiru: He's so serious!
Haruka: I agree with that.
Michiru: I hope he can win the contest.
MC: Now, it's time for the last game!
MC: For those of you who are behind,
    you have a chance to turn the tables!
MC: It's called the Confession of love game!
MC: You will be the judges who
    give the marks!
MC: The marks will be decided by the loudness
    of your applause!  Are you ready?
MC: Now let's start with these two! 
    He's going to confess his love for her!
Haruka: The show is over...
Haruka: I said the show is over now!
        We give up!
MC: W... Well, but...
Haruka: First of all, we participated for fun...
Haruka: ...if we keep going,
        we might win the contest.
Haruka: The winners are the
        ones in true love!
Haruka: Love... love is all!
Haruka: That's all about it!
Michiru: Bye!
MC: Then, the next couple!
ManA: Hanako, please come with me!
WomanA: Takao, I'm happy!
ManA: Hanako, your eyes are so bad...
ManB: Love!  Love is... a fight!  Fight!
Girl: No!
Man: Love is to endure... isn't it?
MC: Red has won!
MC: Now, the last couple's turn!  Here we go!
Usagi: It's not over!
rei: Umino, go for it!
Umino: Naru...
Naru: Umino!
Makoto: Ouch!  Is he okay?
Minako: Umino...
Umino: Naru...
Umino: Naru, you're always cheerful,
       like the sun!
Naru: Umino...
Umino: I'm always slow and, probably,
       not perfect for you...
Umino: I wonder why you're dating me... 
       It might be a small whim of God...
Umino: I feel so... But I'm happy just from
       looking at your smile, Naru!
Umino: Naru, in order to protect
       your angel smile, I...
Umino: ...Umino Kurio, will dedicate my life...
Naru: Umino!
Usagi: Umino!
MC: Now, how about this couple?
MC: Wow!  A big applause!  Without any objection,
    these two have won the contest!
MC: Now, turn the lovely light on!
Naru: Umino, good job!
Umino: Yes!
Umino: This is the proof of
       love between Naru and I.
Umino: Naru and I...
Usagi: What?
Naru: What?
Di-Heart: Dia-Heart!
Naru: Get away, now!
Umino: The monument of love
       between Naru and I...!
Naru: It doesn't matter!  Hurry!
Dai-Heart: There must be a Talisman in a pure
           heart that thinks of a girlfriend!
Umino: Damn!
Umino: Naru, watch out!
Naru: Umino!
Naru: Umino!
Usagi: Umino!
Usagi: Moon cosmic power!  Make-up!
Ami: Mercury star power!  Make-up!
Rei: Mars star power!  Make-up!
Makoto: Jupiter star power!  Make-up!
Minako: Venus star power!  Make-up!
Dai-Heart: I found it!
Usagi: Stop right there!
Dai-Heart: Who are you?
Sailor: You destroyed the light
        of love he finally got.
Naru: Umino!
Sailor: Even if Cupid forgives you, I won't!
Moon: Agent of love and justice,
      pretty Sailor Soldier, Sailor Moon!
Mars: The same here!  Sailor Mars!
Mercury: Sailor Mercury!
Venus: Sailor Venus!
Jupiter: Sailor Jupiter!
Sailor: In the name of the moon,
        we'll punish you!
Sailor: Who are you?
Kaori: You girls act like cute ones!
Dai-Heart: Let's dancing!
Man: Let's dancing!
Men: Let's dancing!
Sailor: W... Well, only a little, okay?
Man: Would you give me your hand...
Mercury: Yes...
Uranus: Enchanted by the New Age,
        Sailor Uranus, acting gorgeously!
Neptune: The same for Sailor Neptune,
         acting gracefully!
Kaori: Dai-Heart, invite these
       girls to dance, too!
Dai-Heart: Dai-Heart!
Uranus: Regarding my dancing partner,
        I'll find one myself!
Uranus: World...
Uranus: ..shaking!
Dai-Heart: Dai-Heart!
Uranus: No time to be deceived by illusions!
Moon: Yes!
Kaori: Even if you defeat it, we can still
       produce many eggs of Daimon!
Uranus: Then, we'll defeat you!
Neptune: We'll put an end to the games!
Kaori: Can you?
Kaori: You guys are 10 years behind me!  Bye!
Uranus: Damn!
Naru: Umino!  Don't give way, Umino!
Sailor: Let's return the crystal, quickly!
Dai-Heart: Dai-Heart!
Uranus: No, it's not a Talisman.
Naru: Who are you?
Neptune: Please take care of him!
Naru: Umino!  What a relief!
Umino: Naru!
Dai-Heart: Dai-Heart!
Sailor: We won't fall for it again,
        you burnt clamshell!
Moon: Moon spiral...
Moon: ...heart attack!
Dai-Heart: Lovely!
MC: Now, turn on the switch!
Mc: Please give a big hand
    for this happy couple!
Rei: Excellent!
Usagi: Thanks for your help, Rei!
Minako: Umino looks so happy!
Makoto: He does!  He did good!
Ami: How I envy them...
Naru: Good job!  You're not a slow man, Umino!
Umino: Thank you!
Naru: By the way, what's for tomorrow's lunch?
Umino: Because I'm so happy,
       I'll make a big fried shrimp!
Naru: Is that good?
Umino: I hope so...
Naru: Come on, Umino!
Makoto: Haruka... is... so cool...
Usagi: Oh, well, Makoto... Haruka is a woman!
Makoto: Haruka... is... so cool...
Usagi: As I said, did you hear me? 
Makoto: Haruka... is... so cool...
Usagi: I can't help.
Usagi: Sailor Moon Super: Cruel Uranus?
       Makoto's pinch.
Usagi: The moonlight carries
       the message of love.

                                                                                                "  <  j            	SMS95.txt  W6BNMSWD      W6BNMSWD                   qM  `             ,  [          
  7  C  n                                                                                                                                                                                        